Candy LMOH VARIO 7 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Candy LMOH VARIO 7. Candy LMOH VARIO 7 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 120
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - OH100 M7 VARIO

Washing machine Instructions for useOH100 M7 VARIOenglish final.qxd 23/12/2003 11:59 Page 1

Strona 2 - Contents Page

To ensure the drum is thoroughly clean after testing and storage, selectprogramme 2 and run the machine for a complete cycle using only washdetergent

Strona 3 - Introduction

Planchado RápidoDie Einstellung dieser Option ist bei Waschprogrammen für Baumwoll-,Synthetikstoffe, Fein- und Wolltextilien und für das spezielle Han

Strona 4 - Safety notes

CentrifugadoDurch Einstellung der Bedientaste ist es möglich, den maximalen Schleudergangniedriger einzustellen, um ihn nach Wunsch anzupassen und die

Strona 5 - Quick Start

Die Waschmaschine ist so programmiert, dass Zusatzmittel automatisch beim letztenSpülgang aller Waschzyklen zugeführt werden.102Hinweis: Geben Sie Zus

Strona 6 - Installation & testing

Zusätze– Bei Einsatz von Wasserenthärtern kann in Gegenden, in denen das Wasser hartbis sehr hart eingestuft ist, weniger Waschmittel verwendet werden

Strona 7

Dosierungen für WaschmittelpulverFür normale und gering-konzentrierte Waschmittel: Wählen Sie für normalverschmutzte Wäsche ein Programm ohne Vorwäsch

Strona 8 - REGULATIONS

105ProgrammwählerDie Waschmaschine verfügt über 4 verschiedene Programmgruppen je nachWaschvorgang, Temperatur, Schleuderdrehzahlen, Waschdauer von ve

Strona 9 - Testing the installation

106HauptwaschgangAutomatische halbe LadungDie Waschmaschine ist mit einem automatischen Wasserzufuhrsystem ausgestattet.Mit diesem System kann die Was

Strona 10

Hinweis: Achten Sie beim Sortieren vonWäschestücken auf folgendes:– Kontrollieren Sie, ob sich unter denWäscheteilen Metallobjekte befinden (wieBürokl

Strona 11 - Useful washing advice

Waschmittel einfüllenD) Öffnen Sie die Einspülkammer, wählen Sie dasWaschmittel und füllen Sie die vom Herstellerund die in der Waschmittelanweisungem

Strona 12 - Description of Controls

Waschprogramme109Wolle (maschinenwaschbar), sehr empfindlicheFeinwäsche, Synthetik-Strickware Farbechte Baumwollgewebe,Leinen, HanffaserWASCHMITTELWAS

Strona 13

11Useful washing advice Tips on using your appliance in the most environmentally-friendly and economicalway.Loading your washing machineTo make furthe

Strona 14 - Detergent drawer

110Anmerkungen:Reduzieren Sie die Füllmenge möglichst um 1 bis 1,5 kg, wenn Sie starkverschmutzte Wäsche waschen. Dadurch kann die Wäsche in der Wasch

Strona 15 - Special detergents

Reinigung und RoutinewartungenReinigen Sie die Waschmaschine außen grundsätzlich nur mit einem feuchtenTuch. Verwenden Sie keine entflammbaren Reinigu

Strona 16 - Additional laundry aids

Transport oder Lagerung desGeräts über längere Zeiträume,wenn das Gerät nicht verwendetwirdWenn das Gerät transportiert oder über längereZeiträume in

Strona 17 - Liquid detergent dosage

URSACHEStecker nicht in Steckdose.Waschmaschine ist nicht eingeschaltet.Stromausfall.Sicherung herausgesprungen.Tür offen.Überhitzungsschutz ausgelöst

Strona 18 - Programme selector

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass sich Wasser in derTrommel befindet! Grund dafür ist der Einsatzmodernster Technologien, mit denen beste Ergebnisseb

Strona 19 - Main wash

EnergiestörungenBei einem Stromausfall wird der Waschvorgang unterbrochen. Das Waschprogrammund die Funktionen werden vorübergehend ausgeschaltet.Bei

Strona 20 - The correct way to wash

Technische Daten•Max. Füllmenge trockene Wäsche 7 kg•Wasserdruck 0,5 bis 8 bar0,05 bis 0,8 MPa•Schleudertouren max. 1000 UpMAbmessungen•Breite 59,5 c

Strona 21 - Selecting the wash programme

117KundendienstMit dem Garantieschein für dieses Gerät erhalten Sie das Recht, den technischenKundendienst von Hoover für ein Jahr ab Kaufdatum Ihrer

Strona 22 - Programme guide

HooverBlank.qxd 10-05-02 09:43 Page 1

Strona 23 - Points to consider:

HooverBlank.qxd 10-05-02 09:43 Page 1

Strona 24 - Cleaning the filter

Description of ControlsAll the controls on your product’s control panel are listed as follows. The functionbuttons are selected when the buttons are p

Strona 25 - Transporting or storing the

40000880 ® Registered Trade MarkThe manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakesin this bo

Strona 26 - Trouble shooting

Planchado RápidoThis option is available on cottons, synthetics, delicates, woollens and the “Lavadoa Mano” special programme. When this option is sel

Strona 27

CentrifugadoBy adjusting the control it is possible to reduce the maximum speed to suit yourneeds and help reduce creasing of fabrics.Turn the spin sp

Strona 28 - Power failure

The machine is programmed to automatically take up additives during the finalrinse stage for all wash cycles.15Note: only put special additives, fabri

Strona 29 - Technical data

Additional laundry aids– Water softener, means less detergent can be used where water hardness isclassed as hard to very hard.– Prewash substances, fo

Strona 30 - Customer Service

Dosage for powder detergentFor normal and low concentration detergents: for normally soiled laundrychoose a programme without prewash.Put the detergen

Strona 31 - Índice Página

18Programme selectorThe washing machine has 4 different programme groups according to type ofwash, temperature, spin speeds and duration for handling

Strona 32 - Introducción

19Main washAuto half loadThe washing machine is fitted with a self adjusting water level system. Thissystem enables the machine to use the optimum amo

Strona 33 - Observaciones generales

Contents PageIntroduction 3General delivery notes 4Safety notes 4Quick start 5Installation & testing 6Useful advice for the user 11Description of

Strona 34 - Arranque Rápido

Note: when sorting laundry– check there are no metal objects in thelaundry (such as paper clips, safety pins,pins, coins etc...); In the event of a ma

Strona 35 - Instalación y Prueba

Putting detergent in machineD) Open the drawer, choose the detergentand put in the correct amount,according to the manufacturer’sinstructions and the

Strona 36

Programme guide22Machine washablewool , very delicatefabrics, syntheticknitsColourfast fabricsCotton, linen, hempDETERGENTWATERTEMP°CLOADFABRIC

Strona 37

23Points to consider:When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced byabout 1-1.5 kg. By doing so the laundry is allowed to

Strona 38 - Prueba de la instalación

Cleaning and routine maintenanceDo not use alcohol-based scourers and /or thinners on the outside of yourwashing machine, just a wipe with a damp clot

Strona 39

Transporting or storing theappliance for long periods whenappliance is not in useIf the appliance is being transported or is outof use for long period

Strona 40 - Colada muy sucia

CAUSEPlug not in socket.Not switched on.Power failure.Fuse blown.Door open.RCD tripped (trip switch).See cause 1.Water supply turned off.Programme sel

Strona 41 - Descripción de los mandos

It is unlikely that water will be visible in the drum! Thisis due to the latest technology that achieves the samestandard of washing and rinsing but w

Strona 42

Power failureIf there is a power failure the wash cycle will be interrupted, the wash programmeand functions will be suspended.When the power is resto

Strona 43 - Cajón de detergente

Technical data•Max. load of dry laundry 7kg•Water pressure (0.5-8 bar)0.05-0.8 MPa •Spin speed max. 1000 rpmMeasurements•Width 59.5cm•Depth 61cm•Heig

Strona 44 - Detergentes especiales

IntroductionPlease read and follow these instructions carefully and operate the machineaccordingly. This booklet provides important guidelines for saf

Strona 45 - Dosificaciones

30Customer ServiceThe appliance is covered by a certificate of guarantee which allows you free useof the Hoover Technical Support Service except for t

Strona 46

Índice PáginaIntroducción 32Observaciones generales de entrega 33Observaciones de seguridad 33Arranque rápido 34Instalación y prueba 35Consejos útiles

Strona 47 - Selector de programa

IntroducciónPor favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según susindicaciones. Este folleto presenta directrices importantes

Strona 48 - Lavado Principal

Observaciones generales de entregaPor favor verifique que los siguientes artículos hayan sido entregados con elelectrodoméstico:– Manual de instrucci

Strona 49

34Después del lavado – Espere unos dos minutos para que se libere la puerta.Se apagará la luz de neón de BLOQUEO PUERTA – Apague la lavadora pulsando

Strona 50 - Detergente

Desembale la lavadora - en un lugar cercano al de su instalación definitiva - y haga losiguiente:En la parte posterior de la lavadora1) Retire el torn

Strona 51 - Guía de Programas

36Nota: recomendamos que conserve la ménsula detransporte y los tornillos para proteger la máquina encaso de transporte futuro. Los fabricantes no ser

Strona 52 - Puntos a considerar:

Requisitos de suministro de aguaConecte la lavadora al sistema de desagüe utilizado por los fregaderos domésticos.37ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTA

Strona 53 - Limpieza del filtro

Prueba de la instalaciónConsulte la guía de programas para obtener más detalles acerca de cómoseleccionar programas.1. Abra el suministro de agua y ve

Strona 54 - Transporte o almacenaje del

Para comprobar que el tambor esté completamente limpio después de haberserealizado las pruebas y el almacenaje, seleccione el programa 2 y ponga la la

Strona 55 - Resolución de problemas

General delivery notesPlease check that the following items are delivered with the appliance:– Instruction manual– Guarantee certificate– Blanking

Strona 56

40Consejos útiles para el usuario Recomendaciones acerca de cómo utilizar su electrodoméstico de la manera másecológica y económica.Carga de su lavado

Strona 57

Descripción de los mandosTodos los mandos que se encuentran en el cuadro de mandos de su lavadora seenumeran a continuación. Los botones de función se

Strona 58 - Datos técnicos

Planchado RápidoEsta opción puede usarse en los programas de algodón, sintéticos, lana y el especialde “Lavado a Mano”. Cuando se selecciona esta opci

Strona 59

CentrifugadoMediante el ajuste de este mando es posible reducir la velocidad máximasegún susnecesidades y así ayudar a reducir el arrugamiento de los

Strona 60

La máquina está programada para dosificar los aditivos automáticamente durante lafase final del aclarado en todos los ciclos de lavado.44Nota: sólo po

Strona 61 - Introdução

Acondicionadores de lavado adicionales– Descalcificador de agua; significa que puede utilizarse una menor cantidad dedetergente cuando la dureza del a

Strona 62 - Notas de segurança

Dosificación de detergente en polvoDetergentes de concentración normal y baja: para colada sucia normal, seleccioneun programa sin prelavado.Ponga el

Strona 63 - Iniciação rápida

47Selector de programaLa lavadora tiene 4 grupos de programas diferentes según el tipo de lavado,temperatura, velocidades de centrifugado y duración,

Strona 64 - Instalação e testes

48Lavado PrincipalMedia carga automáticaLa lavadora está equipada con un sistema de autoajuste de nivel de agua. Estesistema permite que la máquina ut

Strona 65

Nota: cuando clasifique la colada– verifique que no haya objetos metálicos entre lacolada (tales como sujetapapeles, imperdibles,alfileres, monedas et

Strona 66 - ALIMENTAÇÃO DE ÁGUA

5After washing– Wait about two minutes for the door lockingdevice to disengage. The BLOQUEO PUERTAneon will go out– Switch off the washing machine by

Strona 67 - Testes de instalação

Carga de detergente en la máquinaD) Abra el cajón, seleccione el detergente eintroduzca la cantidad correcta, de acuerdo conlas instrucciones del fabr

Strona 68

Guía de Programas51Lana lavable a máquina , tejidos muydelicados, punto sintéticoTejidos que no destiñen.algodón, lino, cáñamoDETERGENTETEMP.DEL

Strona 69 - Roupa extremamente suja

52Puntos a considerar:Cuando lave colada muy sucia, se recomienda que la carga se reduzca en entre 1 y1,5 kg. Así la colada podrá circular con más fac

Strona 70 - Descrição de comandos

Limpieza y mantenimiento de rutinaNo utilice limpiadores o diluyentes basados en alcohol en la parte exterior de sulavadora, es suficiente limpiarla c

Strona 71

Transporte o almacenaje delelectrodoméstico duranteperíodos prolongados cuando elelectrodoméstico no esté en usoSi el electrodoméstico está siendo tra

Strona 72 - Gaveta do detergente

CAUSAEl enchufe no está en la toma decorriente general.No está encendida.Corte de energía eléctirca.Fusible fundido.Puerta abierta.Ha saltado el difer

Strona 73 - Detergentes especiais

¡Es poco probable que el agua resulte visible en eltambor! Esto se debe a la última tecnología que lograla misma calidad de lavado y aclarado con unco

Strona 74 - Dosagens

Corte de suministro de energía eléctricaSi se produce un corte de suministro de energía eléctrica, el ciclo de lavado seráinterrumpido, y se suspender

Strona 75 - Dosagem de detergente líquido

Datos técnicos•Máx. carga de colada seca 7 kg•Presión del agua (0,5-8 bar)0,05-0,8 MPa •Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpmDimensiones•Anchura 59

Strona 76 - Selector de programas

59Servicio de Atención al ClienteEl electrodoméstico está cubierto por un certificado de garantía que le permite el usogratuito del servicio de asiste

Strona 77 - Lavagem principal

Remove the machine from the packaging - close to where it will finally be positioned - and proceed as follows:On the back of the machine1) Remove the

Strona 78 - A maneira correcta de lavar

Índice PáginaIntrodução 61Notas gerais sobre a entrega 62Notas de segurança 62Iniciação rápida 63Instalação e testes 64Conselhos úteis para a lavagem

Strona 79 - Pó da lavagem

IntroduçãoPor favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a máquina afuncionar. Este manual fornece-lhe instruções importantes para

Strona 80 - Guia de programas

Notas gerais sobre a entregaVerifique se os seguintes artigos estão incluídos na máquina:– Manual de instruções – Certificado de garantia – Bujão o

Strona 81 - Pontos a considerar:

63Após a lavagem – Aguarde cerca de dois minutos até que o trinco da portaseja desengatado. A luz indicadora de BLOQUEOPUERTA apaga-se – Desligue a má

Strona 82 - Limpeza do filtro

Retire a máquina da embalagem (próximo do local onde pretende que fique instalada)e faça o seguinte:Na parte posterior da máquina1) Retire o parafuso

Strona 83 - Transporte ou armazenagem da

65Nota: recomenda-se guardar a braçadeira detransporte e os parafusos para um eventual transportefuturo. Os fabricantes declinam qualquerresponsabilid

Strona 84 - Resolução de problemas

Requisitos da alimentação de águaLigue a máquina ao sistema de esgoto usado pelos lava-louças.66ESTA MÁQUINA DEVE SER LIGADA EMCONFORMIDADE COM AS NOR

Strona 85

Testes de instalaçãoConsulte o guia de programas para obter detalhes sobre como seleccionarprogramas.1. Abra a torneira de alimentação de água e verif

Strona 86 - Corte de corrente

Para assegurar que o tambor esteja bem limpo após os testes e armazenamento,seleccione o programa 2 e deixe a máquina funcionar durante um ciclo compl

Strona 87 - Especificações técnicas

69Conselhos úteis para a lavagem Dicas sobre como usar a máquina do modo mais económico e menos hostil ao ambiente.Carga da máquinaPara efeitos de uma

Strona 88 - Serviço de clientes

7Note: we recommend you keep the transit bracket andscrews to protect the machine for future transit.The Manufacturers will not be responsible for any

Strona 89 - Inhalt Seite

Descrição de comandosTodos os comandos do painel de controlo do seu produto encontram-se listados daseguinte maneira. As teclas de função encontram-se

Strona 90 - Einführung

Planchado RápidoEsta opção está disponível para algodões, tecidos sintéticos, peças delicadas e lãs epara o programa especial “Lavado a Mano”. Quando

Strona 91 - Sicherheitshinweise

CentrifugadoAjustando o controlo é possível reduzir a velocidade máxima para ir ao encontro dassuas necessidades e ajudar a reduzir a formação de vinc

Strona 92 - Kurzanleitung

A máquina está programada para recolher aditivos durante a fase final deenxaguamento de todos os ciclos de lavagem.73Nota: apenas coloque amaciadores,

Strona 93 - Installation & Testlauf

Aditivos adicionais para a roupa– Amaciador de água, significa que pode usar-se menos detergente sempre que adureza da água seja classificada de dura

Strona 94

Dosagem para detergente em póPara detergentes de concentração normal e baixa: para roupa de sujidade normalescolha um programa sem pré-lavagem.Coloque

Strona 95

76Selector de programasA máquina de lavar tem 4 grupos de programas diferentes, de acordo com o tipo delavagem, a temperatura, as velocidades e duraçã

Strona 96 - Prüfen der Installation

77Lavagem principalMeia carga automáticaA máquina está apetrechada de um sistema de nível de água auto-ajustável. Estesistema permite que a máquina us

Strona 97

Nota: quando separar a roupa– verifique se não contém objectos metálicos(tais como clipes, alfinetes-de-ama, moedas,etc...); em caso de avaria da máqu

Strona 98 - ARIEL – Empfohlen von Hoover

Colocação de detergente na máquinaD) Abra a gaveta, escolha o detergente einsira a quantidade correcta, de acordocom as instruções do fabricante e osc

Strona 99 - Beschreibung der Bedientasten

Water supply requirementsConnect the machine to the drainage system used by household sinks.8THIS MACHINE MUST BE CONNECTED INACCORDANCE WITH THE WATE

Strona 100

Guia de programas80Lã lavável à máquina ,tecidos muito delicados, malha sintéticaTecidos de coresresistentes, de algodão,linho e cânhamoDETERGE

Strona 101 - Einspülkammer

81Pontos a considerar:Quando lavar roupa extremamente suja, recomenda-se a redução da carga em cercade 1-1,5 kg. Deste modo, a roupa poderá circular m

Strona 102 - Mengenempfehlungen

Limpeza e manutenção de rotinaNão use produtos de limpeza à base de álcool e /ou diluentes na superfícieexterior da máquina, bastando passar a superfí

Strona 103 - Dosierungen

Transporte ou armazenagem damáquina por longos períodos detempo sem ser utilizadaSe a máquina for transportada ou não for usadapor longos períodos de

Strona 104

CAUSAFicha não ligada à tomada.Máquina não ligada.Corte de corrente.Fusível fundido.Porta aberta.RCD disparado (interruptor de corte).Ver causa 1.Alim

Strona 105 - Programmwähler

Não é provável que a água no tambor seja visível! Issodeve-se às novas tecnologias que alcançam o mesmopadrão de lavagem e enxaguamento, mas com umcon

Strona 106 - Hauptwaschgang

Corte de correnteEm caso de corte de corrente, o ciclo de lavagem será interrompido, e as funções eprogramas de lavagem suspensos.Quando a corrente fo

Strona 107 - So waschen Sie richtig

Especificações técnicas•Carga máxima de roupa seca 7 kg•Pressão da água (0,5-8 bar)0,05-0,8 MPa •Velocidade de centrifugação máx. 1000 rpmMedidas•Lar

Strona 108 - Bei Programmende

88Serviço de clientesA máquina encontra-se coberta por um certificado de garantia que lhe permite o usogratuito do Serviço de Assistência Técnica Hoov

Strona 109 - Waschprogramme

Inhalt SeiteEinführung 90Allgemeine Lieferhinweise 91Sicherheitshinweise 91Kurzanleitung 92Installation & Testlauf 93Nützliche Hinweise für den An

Strona 110 - Anmerkungen:

Testing the installationRefer to the programme guide for details of how to select programmes.1. Turn on the water supply and check for leaks from fill

Strona 111 - Reinigung des Flusensiebes

EinführungBitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und richten Sie sich bei der Bedienungder Waschmaschine an die Anleitung. Dieses Handbuch e

Strona 112 - Transport oder Lagerung des

Allgemeine LieferhinweiseZum Lieferumfang Ihrer Waschmaschine gehören folgende Dokumentation undZusatzteile:– Benutzerhandbuch – Garantieschein– Au

Strona 113 - Betriebsstörungen

92Nach dem Waschvorgang – Warten Sie ca. zwei Minuten, bis sich dieTürverriegelung entriegelt hat. Die Leuchtanzeigeder Taste BLOQUEO PUERTA erlischt

Strona 114

Entfernen Sie die Verpackung der Maschine dicht an dem Platz, wo sie aufgestelltwerden soll und folgen Sie nachstehender Anweisung:Auf der Rückseite d

Strona 115 - Energiestörungen

94Hinweis: Heben Sie den Querträger und die Schraubenfür den Fall auf, dass die Waschmaschine zu einemspäteren Zeitpunkt noch einmal transportiert wer

Strona 116 - Technische Daten

Anforderungen an die WasserversorgungSchließen Sie die Waschmaschine an dem Abwassersystem an, über das Abwasservon Ihrem Becken abgeleitet wird.95DIE

Strona 117 - Kundendienst

Prüfen der InstallationIm Abschnitt „Waschprogramme“ ist beschrieben, wie Sie Waschprogrammeauswählen.1. Wasserhahn aufdrehen und Zulaufschlauch auf u

Strona 118

Wählen Sie Programm 2 und führen Sie einen kompletten Waschgang nur mitWaschmittel und Wasser durch, um die Waschmaschine nach einem Testlauf oderläng

Strona 119

98Nützliche Hinweise für den AnwenderNachstehend finden Sie einige Tipps zum umweltfreundlichen und wirtschaftlichenWaschen mit Ihrer Waschmaschine.Be

Strona 120

Beschreibung der BedientastenSämtliche Bedientasten auf der Schalterblende Ihrer Maschine sind wie folgtaufgelistet. Die Funktionstasten werden gewähl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag