Candy CB 82 T Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Candy CB 82 T. Candy CB 82 T User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Mode d’emploiInstruções de UtilizaçãoInstrucciones para el usoBedienungsanleitungUser instructionsFRPTESDEENCB 82 T

Strona 2

18 19min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmPTFixe a placa de materialondulado no fundo damãqui

Strona 3 - ÍNDICE CAPÍTULO

FR PTMettre la machine à niveauavec les pieds avant.a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied.b)

Strona 4 - KAPITEL 1

FR PTCAPÍTULO 6DESCRIÇÃO DOS COMANDOSGaveta para detergenteTecla de abertura da portaTecla de ligar/desligarTecla de carga reduzidaTecla 800/400Tecla

Strona 5 - 902. 100. 150

FR PTDESCRIPTION DESCOMMANDESTOUCHE D’OUVERTURE DUHUBLOTATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SECURITE EMPECHEL’OUVERTUREIMMEDIATE DU HUBLOTA LA FIN DU LA

Strona 6 - KAPITEL 3

FR PTTOUCHE 400/800Dans les programmes pourtissus résistants, la machine àlaver effectue l’essoragefinal avec uneaugmentation graduelle dela vitesse d

Strona 7

FR PTMANETTE DE REGLAGE DE LATEMPERATURE DE LAVAGEELLE PEUT TOURNERDANS LES DEUX SENSCette machine à laver estpourvue de ce dispositifpour déterminer

Strona 8 - KAPITEL 4

FR ESPTEN30 31CHAPITRE 7TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en4 petits bacs:-le premier I sert pour lesproduits de prélavage-le deuxième II

Strona 9 - KAPITEL 5

FR ESPTEN32 33CHAPITRE 8SELECTIONPour traiter les divers types detissus et les différents degrésde salissures, la machine a 3niveaux de programmes qui

Strona 10 - Wannenrand

FR PTEN34 35CONSEILS UTILESPOUR L’UTILISATEURSUGGESTION POURL’UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGEDans le souci du respect del’environnement et avec lemaxi

Strona 11

FR ESPTEN36 37CHAPITRE 9LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes, nousconseillons de ne pasessorer.

Strona 12

FR PTTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy, vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a d

Strona 13

FRTABLEAU DES PROGRAMMESCHAPITRE 1038 39TYPE DE TISSUTissus résistantsCoton, lin, chanvreCoton, lin,mixtes résistantCoton, mixtes résistantsCoton, mix

Strona 14

PTTABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM40 41TIPO DE TECIDOTecidos resistentesAlgodão, linhoAlgodão, linho,tecidos mistos,resistentesAlgodão,tecidos mistos,re

Strona 15

ESTABLA DE PROGRAMASCAPÍTULO 1042 431TIPO DE TEJIDOTejidos resistentesAlgodón, lino, cáñamoAlgodón, lino, mixtos resistentesAlgodón, mixtosresistentes

Strona 16 - ✿✿ is for

DEPROGRAMMTABELLEKAPITEL 1044 45GEWEBEARTKoch-und BuntwäscheBaumwolle Leinen JuteBaumwolle Leinen strapazierfähige GewebeBaumwolle Leinen strapazierfä

Strona 17 - KAPITEL 8

ENTABLE OF PROGRAMMESCHAPTER 1046 47FABRICResistants fabricsCotton, linenCotton, linen, mixed resistantsCotton, mixed resistantsCotton, mixedCottonCot

Strona 18

FRESPTENCAPÍTULO 11LAVADOSupongamos que la coladaque va a hacer sea deALGODON MUY SUCIO (sihay manchasespecialmente resistentes,quítelas con la pastaa

Strona 19 - CHAPITRE 9

FRESPTENEXEMPLE:Consulter le tableau desdivers programmes delavage et vous trouverez lesconseils de Candy:● Les étiquettes doiventindiquer “60° C”.● O

Strona 20 - CHAPITRE 10

FRESPTEN● Remplir le deuxième bacII de lavage avec 60 g deproduit.● Remplir le bac deblanchissage avec 100 ccd’eau-de-javel.● En cas de besoin, rempli

Strona 21 - CAPÍTULO 10

FR ESPTENCAPÍTULO 12LIMPIEZA YMANTENIMIENTOORDINARIOPara su limpieza exterior nouse productos abrasivos,alcohol y/o disolventes,basta sólo una pasada

Strona 22 - TABLA DE PROGRAMAS

56 57FRNETTOYAGE FILTRELa machine à laver estéquipée d’un filtre spécialqui peut retenir les résidus lesplus gros qui pourraientbloquer le tuyaud’évac

Strona 23 - KAPITEL 10

FR PTINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place, installationDescription des commandesTi

Strona 24 - CHAPTER 10

59CAPÍTULO 13AVARIASe a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy.Para que o serviço seja presta

Strona 25 - KAPITEL 11

60CAPÍTULO 13ANOMALÍASi la anomalía persistiese, diríjase al Centro Asistencia Técnica Candy, indicando el modelo de lavadora,relacionado en la placa

Strona 26 - 5 kg MAX

62CHAPTER 13ENFAULTIf the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model ofthe washing machin

Strona 27

00.12 - 91500774.A - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFRPTESDEEN

Strona 28 - KAPITEL 12

FR PTCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillezcontrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) ADR

Strona 29

FR PTCHAPITRE 2GARANTIEL’ a ppareil est accompagnépar un certificat degàrantie.Ne pas oublier d’expédier lecoupon B du certificat degarantie afin qu’i

Strona 30 - CHAPITRE 13

CAPÍTULO 3INSTRUÇÕES DESEGURANÇAIMPORTANTE:ESTAS INSTRUÇÕES SÃOEXTREMAMENTEIMPORTANTES PARA TODASAS OPERAÇÕES DELIMPEZA E DEMANUTENÇÃO.●Deslige o apar

Strona 31 - Klammernfalle reinigen

12 13DE● Gerät nicht an Adapteroder Mehrfachsteckdosenanschließen.● Achten sie darauf, daßKinder nicht unbeaufsichtigtam Gerät hantieren.● Ziehen Sie

Strona 32 - CHAPTER 13

FR PTMPa14kg 51922002,010800min. 0,05max. 0,8230l15lWkWhAgiri/min.VPRESSION DANS L’INSTALLATION HYDRAULIQUETENSIONCHAPITRE 4CAPACITE DE LINGE SECEAU N

Strona 33

FR PTCAPÍTULO 5INSTALAÇÃOColoque a máquina, sem abase da embalagem, pertodo local onde vai ficarpermanentementeinstalada.Corte a tira que prende ostub

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag