Candy CDB 465-47S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Candy CDB 465-47S. Candy CDB 465-47S Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - User instructions

CDB 465Mode d’emploiUser instructionsFREN

Strona 2 - OUR COMPLIMENTS

19MFRTOUCHE DE SELECTION DUPROGRAMME DE SECHAGEAssurez-vous que le sélecteurde programme n'est pas réglésur OFF, puis appuyez sur lebouton pour s

Strona 3 - CHAPTER 1

21FRLAVAGE EN EAU FROIDEEn appuyant sur la touchecorrespondante on peut faireexécuter tous les cycles de lavagesans le chauffage de l’eau,tandisque to

Strona 4 - SAFETY MEASURES

FRTOUCHE MARCHE/PAUSEAprès avoir sélectionné unprogramme attendre que letémoin "STOP" commence àclignoter avant de presser latouche MARCHEAp

Strona 5 - CHAPTER 4

CHARGEMAXIkg666663333---1,511326351,5TEMP.°C90°60°60°40°30°60°60°50°40°---40°30°30°30°50°40°--30°TABLEAU DES PROGRAMMESTissus résistantsCoton, lin, ch

Strona 6 - ON AT THIS TIME

WEIGHTMAXkg666663333---1,511326351,5TEMP.°C90°60°60°40°30°60°60°50°40°---40°30°30°30°50°40°--30°******II I●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●26 27****

Strona 7 - CONTROLS

29ENSPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cyclewhich alternates washingand soaking and isparticularly recommendedfor very delicate fabrics.The wa

Strona 8

31FRSECHAGE MIXTESSèchage de tissus mélangés(synthétiques/coton), tissussynthétiques.SECHAGE COTONSèchage de tissus en coton,éponge, lin, chanvre,etc.

Strona 9

FR33CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes, nousconseillons de ne pasessorer.Pour lave

Strona 10

FRLAVAGECAPACITÉ VARIABLEAUTOMATIQUECette machine peut adapterautomatiquement le niveaud’eau au type et à laquantité de linge.Vouspouvez ainsi obtenir

Strona 11

37CHAPITRE 12SECHAGENE SÈCHER JAMAIS DESVÊTEMENTS ENCAOUTCHOUC MOUSSEOU DES TISSUSINFLAMMABLES.IMPORTANT:DANS CETTE MACHINE ÀLAVER SÉÇHANTE, PEUTÊTRE

Strona 12

FRINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place, installationDescription des commandesTable

Strona 13 - Speciaux

39MAX 5 kgEXEMPLE D’UTILISATION ENSECHAGE UNIQUEMENT● Ouvrez le hublot de lamachine.● Remplissez la machine(5 kg max.). En cas de lingede maison de gr

Strona 14 - SpecialS

41CHAPITRE 13CYCLEAUTOMATIQUELAVAGE/SECHAGEATTENTION : LE CYCLECOMPLET PEUT ÊTREUTILISE UNIQUEMENTAVEC UNE CHARGEMAXIMALE DE 5KG DELINGE SEC. DANS LE

Strona 15 - SELECTION

43TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):TABLEAU DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES):PROGRAMME Extra secPrêt-à-rangerPrêt-à-repasser 1 Kg Min 30’30’30’1

Strona 16

FRDEMENAGEMENTS OULONGUES PERIODES D’ARRETDE LA MACHINEEn cas de déménagement,ou de longues périodesd’arrêt de la machine dansdes endroits non chauffé

Strona 17 - ✿✿”. THE

47CHAPTER 15ENFAULTNOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLESHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.THIS REDUCE

Strona 18 - CHAPTER 11

FRENCet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchetsdes équipements électriques et électroniques (DEEE

Strona 19 - CHAPTER 12

ENCHAPTER 2GUARANTEEThe appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service.5FRCHAPITRE 2GARANTI

Strona 20

7FR● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil n’est pasdestiné à être utilisé par despersonnes (notamment lesenfants) incapa

Strona 21 - CHAPTER 13

9FRCHAPITRE 5MISE EN PLACEINSTALLATIONPlacer la machine près dulieu d’utilisation sans la based’emballage.Couper avec précaution lecordon qui maintien

Strona 22

11FRMettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds:a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied.b)

Strona 23 - CHAPTER 14

FRDESCRIPTION DESCOMMANDESTOUCHE D’OUVERTURE DUHUBLOTATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SECURITE EMPECHEL’OUVERTURE IMMEDIATEDU HUBLOT A LA FIN DULAVAG

Strona 24 - CHAPITRE 15

15DFRTOUCHE DEPART DIFFERE Cette option permet dedifférer jusqu’à 9 heures lamise en marche du cycle delavage.La sélection detemps se fait en appuyant

Strona 25

17IENThe option buttons shouldbe selected before pressingthe START buttonINTENSIVE BUTTONBy pressing this button,which can only beactivated in the Cot

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag