
CBD 145Mode d’emploiIstruzioni per l’usoBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingInstrucciones para el usoFRITDENLES
18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmAppliquer la feuillesupplémentaire sur le fondcomme dans la figure.Raccorder le tuyau d’arrivéed’eau
2120ABCNLZet de machine waterpasdoor middel van devoorvoetjes.a) Kontra moer losdraaienb) Apparaat waterpas zettenm.b.v.verstelbare voeten(maak eventu
22ABCDEFGHILMN23FRITCAPITOLO 6COMANDICassetto detersivoTasto apertura oblòTasto “START”Tasto Super RapidoTasto stiro facileTasto extra risciacquoTasto
DESCRIPCIÓN DELOS MANDOSBOTÓN DE APERTURA DEL OJODE BUEYATENCIÓN:UN DISPOSITIVO DESEGURIDAD ESPECIALIMPIDE LA APERTURAINMEDIATA DEL OJO DEBUEY AL FINA
2627DFRSi vous désirez ajouter ouretirer du linge en cours decycle,appuyez sur la toucheSTART et attendez deuxminutes pendant que lesystème de sécurit
28E29FRITTOUCHE "REPASSAGE FACILE"Si vous utilisez cette touche,ilvous sera possible de réduirela formations des plis,selon leprogramme choi
31NLTOETS “EXTRA SPOELEN”Dankzij het nieuweelektronische systeem,is eendruk op de knop genoegom het nieuwespoelprogramma teactiveren.Toevoeging vanext
32H33Manopola PARTENZA DIFFERITAPUÒ RUOTARLA NEI DUESENSIQuesta manopola controllaun temporizzatore che vi permette di programmarel’avvio della macchi
35DEPROGRAMMWAHLSCHALTERMIT OFFDER WAHLSCHALTERKANN IN BEIDERICHTUNGEN GEDREHTWERDEN.- DIE LEUCHTANZEIGEON LEUCHTET AUF -NACH EINIGENSEKUNDEN BEGINNT
3637clFRCHAPITRE 7TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en4 petits bacs:- le compartiment "I" a été conçu pour la lessive du prélav
23FRITTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy,vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a d
38 39FRCHAPITRE 8SELECTIONPour traiter les divers typesde tissus et les différentsdegrés de salissures,lamachine a 4 niveaux deprogrammes qui sediffér
40 41DE4. SpezialprogrammeHANDWÄSCHE 30°Das Gerät verfügt auchüber ein besonders sanftesWaschprogramm,dasHandwäsche-Programm.Eshandelt sich um einenko
42 43DE“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMM 40°ÖkologischesWaschprogramm,das dasgleichzeitige Waschen vonunterschiedlichenGewebearten ermöglicht.SCHNELLPRO
44 45FRITNLCHAPITRE 9LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes,nousconseillons de ne pasessorer.Pour
CHARGEMAXIkg5555552222221,5111---52SELEC.PROG.9060P60403060P605040304030TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°❙❙ ❙●●●●● ●●●●●●●●●●
CARICOMAXkg5555552222221,5111---52SELEZ.PROG.9060P60403060P605040304030TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°❙❙ ❙●●●●● ●●●●●●●●●●●
FÜLLMENGEMAX.kg5555552222221,5111---52PRO-GRAMMWAHL9060P60403060P605040304030TEMPE-RATUR°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°❙❙ ❙●●●●●
MAXIMALEBELADINGkg5555552222221,5111---52PRO-GRAM-MAKEUZE9060P60403060P605040304030TEMPE-RATUUR °C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°❙
CARGAMAXkg5555552222221,5111---52SELECC.PROG.9060P60403060P605040304030TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°❙❙ ❙●●●●● ●●●●●●●●●●●
56 57FRITNLHOOFDSTUK 11TIPS VOORGEBRUIKTips voor economisch enmilieuvriendelijk gebruik vanuw wasmachine.MAXIMALISEREN VAN DELADINGOm verspilling van
CHAPITRECAPITOLOKAPITELHOOFDSTUKCAPÍTULO1234567891011121345FRITNLINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées tech
58 59FR ITNLLa charge admise pour lestissus résistants est de 5 kg,tandis qu’en cas de tissusdélicats nous conseillons dene pas dépasser 2 kg (1 kg en
61DE● Waschmittelbehälter (A)schließen.● überzeugen Sie sich,daßdie Wasserzufuhr geöffnet ist.● daß der Ablaufschlauchrichtig angebracht ist.PROGRAMM
6262FRITNLHOOFDSTUK 12SCHOONMAKENEN NORMAALONDERHOUDGebruik geenschuurmiddelen,alcohol-oplossingen en/ofoplosmiddelen aan debuitenkant van de was-auto
6564ITPULIZIA FILTROLa lavatrice è dotata di unospeciale filtro in grado ditrattenere i residui più grossiche potrebbero bloccare loscarico (monete,bo
66CHAPITRE 13ANOMALIESi le mauvais fonctionnement persiste,adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquezle nom du modèle indiqué s
6869HOOFDSTUK 13NLPROBLEEMAls de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Gias Service Center van Candy.Voorsnelle service geeft
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre
04.12 - 41013875 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFRITDENLES
76SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.EFDFRITCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant acc
8DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein ermöglichtdie kostenloseInanspruchnahme destechnischen Kundendienstes.Die Garantiezeit beträgt zweiJ
1011FRITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinet
1213FRIT● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil ne doit pasêtre utilisé sans surveillance.● Pour débrancher la prise,ne pa
85 cm60 cm52 cm14kg 56÷1521501,810min. 0,05max. 0,8230lWkWhA1400giri/min.MPaV15FRITNLCAPITOLO 4CHAPITRE 4 HOOFDSTUK 4DEKAPITEL 4DATI TECNICIDONNÉES TE
1716FRITCAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagli le fascette fermatuboSv
Komentarze do niniejszej Instrukcji