Candy CB 1053 TR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Candy CB 1053 TR. Candy CB 1053 TR Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - CB 1053 TR

CB 1053 TRBrugsanvisningAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaBruksanvisningBruksanvisningIstruzioni per l’usoDACZSVNOIT

Strona 2

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmMontér den porøsebundplade som vist påtegningen.Forb

Strona 3

20ABCDAJuster maskinen med deforreste ben.a) Contra møtrikken løsnes.b) Drej de justerbare benindtil maskinen står plant ogfast.c) Spænd contra møtrik

Strona 4 - KKAAPPIITTOOLLAA 11

22DAKAPITEL 6FUNKTIONS OVERSIGT Sæbe skuffe Knap for lågeåbningTænd/sluk knapLynvask-knapKnap for skylle stopEkstra skylKnap for variabelcentrifugerin

Strona 5 - 199. 123. 123

24DCB2 min.DABESKRIVELSE AFFUNKTIONERKNAP FOR LÅGEÅBNINGVIGTIGT: EN SPECIELSIKKERHEDSANORDNINGFORHINDRERLÅGEÅBNINGUMIDDELBART EFTERPROGRAMAFSLUTNING.

Strona 6 - KKAAPPIITTOOLLAA 33

26FEDAKNAP FOR SKYLLE STOPNår denne knap trykkes indvil maskinen stoppe medvand i maskinen efter sidsteskyl, på programmernefinvask og uld.Knappen kan

Strona 7

28HDAKNAP FOR VARIABELCENTRIFUGERINGSHASTIGHEDKNAPPEN KAN DREJES IBEGGE RETNINGERCentrifugerings fasen erberegnet til at fjerne såmeget vand så muligt

Strona 8 - KKAAPPIITTOOLLAA 44

30ILOKDAVARIABEL TERMOSTAT.KNAPPEN KAN DREJES IBEGGE RETNINGER Den trinløse termostat givermulighed for frit at vælgeden temperatur der giverdet bedst

Strona 9 - KKAAPPIITTOOLLAA 55

32clKAPITEL 7SÆBE SKUFFENSæbeskuffen er opdelt i firerum.- Det første rum I er til32 MIN. LYNVASK.- Det andet rum II er tilklarvask.En speciel beholde

Strona 10

3435ITCAPITOLO 8SELEZIONEPROGRAMMIPer trattare i vari tipi ditessuto e le varie gradazionidi sporco, la lavatrice ha 3fasce di programmi diversiper ti

Strona 11

36DAKAPITEL 9GODE RÅD VEDR.VASK.VIGTIGT: Af hensyn til en bedrefordeling af tøjet undercentrifugering, er det en godide at iblande mindretøjstykker nå

Strona 12

2DATILLYKKE Med Deres nye maskine.Denne vaskemaskine erresultatet af mange årsforskning og udvikling, enudvikling der i meget højgrad er foregået isam

Strona 13

PRO-GRAMNR1234567891032’ZDAPROGRAM OVERSIGT38 39TEKSTIL ARTKogevaskNormal VaskBomuld LinnedBomuld,Blandet,KraftigtBomuld,BlandetBomuldBomuld, LinnedSk

Strona 14

40 41PPrroossíímm,, ppüüeeööttëëttee ssii ttyyttoo ppoozznnáámmkkyy:: Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg.U programå

Strona 15

PRO-GRAM-VÄLJARE1234567891032’ZSVPROGRAM TABELL42 43TEXTILTYPVit-kulõrtvättBomull, LinneTåligt blandmaterialBomullAlla ovannämndaBland- ochsyntetmater

Strona 16

VELGPROG.1234567891032’ZNOTABEL OVER VASKEPROGRAMMER44 45STOFFMotstandskyktigestofferBomull, linBomull, blandetmotstandsdyktighetBomull, blandetBomull

Strona 17 - ✿✿ serve per

SELEZ.PROG.1234567891032’ZITTABELLA PROGRAMMI46 47TIPO DI TESSUTOTessuti resistentiCotone, lino, canapaCotone, misti resistentiCotone, mistiCotoneCoto

Strona 18 - KKAAPPIITTOOLLAA 88

48DAKAPITEL 11FORBRUGERINFORMATIONGode ide`er til optimaludnyttelse af energien ogminimal påvirkning afmiljøet.Udnyttelse af kapacitetenVed at fylde m

Strona 19 - KAPITEL 9

5060° C5 kg MAXDAKom blegemidlet isæbeskuffen i rum 3. ogstil programvælgeren pådet specielle program“FORVASK PLETRENSNING”Når maskinen er færdig,kand

Strona 20 - KAPITEL 10

52clDA● Kom ca. 60 g sæbemiddeli rum II til klarvask.● NB:Hvis det ønskes også atblege tøjet, kan der kommesca. 5 cl blegemiddel i rum .● Kom ca. 5 cl

Strona 21 - PPRROOGGRRAAMMUU

54DAKAPITEL 12RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSEBrug aldrig slibemidler,aggressive midler, suremidler eller blegemidler.Rengør maskinen udvendigtmed en opvre

Strona 22 - FÖR DIN NYA TVÄTTMASKIN

56SV ITRENGÖRING AV AVLOPPSSILMaskinens avloppssilförhindrar att knappar,knäppen, mynt etc. täpper tillavloppspumpen. Rengör silenregelbundet, t ex me

Strona 23 - KAPITTEL 10

DA SV NO ITINDHOLD.Introduktion.Modtagelse og udpakning.Garantibestemmelser.Sikkerhedsregler .Tekniske data.Opstilling og Installation.Beskrivelse af

Strona 24 - CAPITOLO 10

KAPITEL 13DAFEJLHvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand.Tilkald Aut. Candy service. For hurtig service opgiv damaskinens typenummer og

Strona 25

AVSNITT 13SVFELOm Du inte kan åtgärda felet,kontakta auktoriserad Candy serviceverkstad.Ange alltid maskinens modell, somframgår av typskylten.Typskyl

Strona 26 - 5 kg MAX

Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktionsbog.V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návod

Strona 27

00.11 - 91500679.A - Printed in Italy - Imprimé en ItalieDACZSVNOIT

Strona 28 - KKAAPPIITTOOLLAA 1122

6SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.EDF32'32'GDAKAPITEL 1MODTAGELSE OGUDPAKNING.Ved modtagelse afmaskinen bør De kontrollereat følgen

Strona 29

8DAKAPITEL 2GARANTIBESTEMMELSER.Denne maskine er omfattetaf et års fabriksgaranti.Deres købskvittering er Deresgarantibevis.Købskvitteringen skalforev

Strona 30 - KKAAPPIITTOOLLAA 1133

10DAKAPITEL 3SIKKERHEDSREGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE● Fjern stikket fra kontakten,eller afbryd kontakten. Hviskontakten ikke kan af

Strona 31 - KAPITTEL 13

12DA● Brug ikke adaptere, ellermultistik.● Lad ikke børn betjenemaskinen, uden behørigtopsyn.● Træk aldrig i apparatetsledning, hverken for attrække s

Strona 32 - CAPITOLO 13

85 cm60 cm52 cmTVÄTTMÄNGD MAXTORR TVÄTT NORMAL VATTENMÄNGDANSLUTNINGSEFFEKT ENERGIFÖRBRUKNING (PROGRAM 1)SÄKRINGVARVTAL VID CENTRIFUGERING (Varv/min)V

Strona 33

16DAKAPITEL 5OPSTILLING OGTILSLUTNING.Flyt maskinen tæt til densendelige placering, udentransportkasse.Klip binderen der holderslangerne over.Afmonter

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag